Traductrice en formation de niveau master, plusieurs langues
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Langues
Services offerts: Traduction / Relecture
Services offerts: Traduction / Relecture
Services offerts: Traduction / Relecture
Services offerts: Traduction / Relecture
Domaine d'expertiseEducation et pédagogie • Général/Conversation/Salutations/Lettres • Technologie de l'information/E-Commerce/Internet • Industrie et Technologie (général) • Linguistique • Sports/Loisirs/Fitness • Télécommunications • Voyage et TourismeAutres domaines de travail: Affaires/Commerce (général) • Matériel informatique • Programme informatique • Systèmes et réseaux informatiques • Ordinateurs (général) • Ingénierie (général) • Union Européenne • Journalisme • Média/Multimédia • Musique • Sciences sociales, Sociologie, Ethique… • Transport/Transport terrestre/Navigation A propos de moiKarine Barbot Née le 21-02-1982 à Lorient (France) Van der Rijtstraat 18A 4611 PR Bergen op Zoom (Pays-Bas) +31629382831 Qualifications2007 IELTS (Academic, passé au British Council Amsterdam, 8.5/9). 2005 NT-II ( examen national de néerlandais langue étrangère, délivré aux Pays-Bas). 2003 First Certificate of English (délivré par l'université de Cambridge). 2002 DELE Superior (délivré par le ministère de l'éducation espagnol). Education2006-2007 En cours: MASTER en Traduction avec l'université de Bristol Formation en Français sur Objectif Spécifique (FOS) à l'université d'été de la CCIP et préparation du DDIFOS, spécialité français des relations internationales MASTER Recherche Etudes Hispaniques, spécialité traductologie, à distance avec l'université de Toulouse-Le Mirail. CERTIFICAT en traduction spécialisée (huit domaines), à distance avec l'institut et agence en traduction Words Languages Services installée à Dublin. 2005-2006 2ème année de formation en alternance comme professeur de FLE, à l'université d'Utrecht. 2004-2005 MASTER2 PRO Français Langue Etrangère (FLE) « ingénierie de l'enseignement et de la formation », à distance avec l'université de Nantes (stage Dreamweaver) 1ère année de formation en alternance comme professeur FLE, à l'université d'Utrecht. 2003-2004 MAITRISE Fle à l'université de Nantes, stage aux Pays-Bas. 2002-2003 LICENCE LLCE Espagnol, option FLE, à l'UBS de Lorient. Expérience2006-2007 A l'heure actuelle: traductrice et professeur de FLE freelance, e-lingui. Septembre 06- Juin 07: Professeur de FLE à la Roosevelt Academy, International Honors College de l'université d'Utrecht (cours de niveaux A2 et B1 à des étudiants néerlandais et d'autres nationalités, tutrice de quinze étudiants, excursion à Lille et mise en place avec d'autres collègues d'un laboratoire de langues) et quelques travaux de traduction. 2005-2006 Professeur de FLE au lycée Marnix College à Ede-Wageningen (dans le cadre de la 2ème année du programme « van assistent tot docent » à l'université d'Utrecht en coopération avec la Plateforme Européenne aux Pays-Bas). Création d'un portfolio sous forme de site internet. Professeur de FLE à la Maison Descartes, Amsterdam (cours du soir à des adultes). 2004-2005 Professeur-stagiaire de FLE au Marnix College, Ede-Wageningen, dans le cadre du programme « van assistent tot docent ». Professeur de FLE à la Maison Descartes, Amsterdam (cours du soir aux adultes). RéférencesIntérêtsTraduction, traductologie, sociolinguistique, enseignement des langues étrangères, informatique
Mes logicielsWordfast |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
